Balaclava


 

The Charge of the Light Brigade 

Half a league half a league,
Half a league onward,
All in the valley of Death
Rode the six hundred:
‘Forward, the Light Brigade!
Charge for the guns’ he said:
Into the valley of Death
Rode the six hundred.

‘Forward, the Light Brigade!’
Was there a man dismay’d ?
Not tho’ the soldier knew
Some one had blunder’d:
Theirs not to make reply,
Theirs not to reason why,
Theirs but to do & die,
Into the valley of Death
Rode the six hundred.

Cannon to right of them,
Cannon to left of them,
Cannon in front of them
Volley’d & thunder’d;
Storm’d at with shot and shell,
Boldly they rode and well,
Into the jaws of Death,
Into the mouth of Hell
Rode the six hundred.

Flash’d all their sabres bare,
Flash’d as they turn’d in air
Sabring the gunners there,
Charging an army while
All the world wonder’d:
Plunged in the battery-smoke
Right thro’ the line they broke;
Cossack & Russian
Reel’d from the sabre-stroke,
Shatter’d & sunder’d.
Then they rode back, but not
Not the six hundred.

Cannon to right of them,
Cannon to left of them,
Cannon behind them
Volley’d and thunder’d;
Storm’d at with shot and shell,
While horse & hero fell,
They that had fought so well
Came thro’ the jaws of Death,
Back from the mouth of Hell,
All that was left of them,
Left of six hundred.

When can their glory fade?
O the wild charge they made!
All the world wonder’d.
Honour the charge they made!
Honour the Light Brigade,
Noble six hundred!

Poema: Alfred, Lord Tennyson
Cuadro: Richard Caton Woodville

G

Anuncios

8 Responses to Balaclava

  1. “Cannon to right of them,
    Cannon to left of them,
    Cannon in front of them”

    “Canon a su izquierda,
    canon a su derecha,
    canon enfrente de ellos”

    … no sé si es una traducción ajustada pero actual, mucho.

  2. gorinkai dice:

    Hay muchas balaclavas la mar de actuales. De hecho, el mismo día que publiqué la entrada fue precisamente porque no fue sólo una, sino tres cosas, tres, las que me recordaron la batalla, sus circunstancias y el desastroso resultado.

    Luego, ya en el blog, preferí recordar a Tennyson en vez de hacer de profeta de la catástrofe. Pero es que tenía el día amable.

  3. instan dice:

    Bueno, el poema está bastante bien, pero el hecho que narra fue una metedura de pata monumental, que acabó en una carnicería, y tácticamente inútil. Lo malo es que cosas como esta pasan muchas veces y muchos ámbitos.

  4. N. dice:

    ¡Ja, ja! Qué recuerdos. Estudiamos este poema en clase de literatura inglesa y era genial cuando lo recitábamos. Tiene un ritmo trepidante.

  5. N. dice:

    Ahora que lo pienso, es como una canción de Metallica 🙂

  6. gorinkai dice:

    Anda, mira quién asoma. Pasa y ponte cómoda… 😀

  7. Vlad Taltos dice:

    ¿De Metallica?
    The trooper*, de Iron Maiden 😉

    *El trapero

  8. Gilles Delacroix dice:

    Pues a mí me recuerda a For Whom The Bell Tolls… de Metallica.

    😛

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: